martedì 27 gennaio 2015

Giornata della memoria

Il mio personale contributo per ricordare...






Dal Salmo 23:


Traslitterazione della canzone:
Gam-Gam-Gam Ki Elekh
Be-Beghe Tzalmavet
Lo-Lo-Lo Ira Ra
Ki Atta Immadì
Gam-Gam-Gam Ki Elekh
Be-Beghe Tzalmavet
Lo-Lo-Lo Ira Ra
Ki Atta Immadì
Šivtekhà umišantekhà
Hema-Hema yenahmuni
Šivtekhà umišantekhà
Hema-Hema yenahmuni

(Fonte Wikipedia)
Testo ebraico:
גַּם כִּי-אֵלֵךְ
בְּגֵיא צַלְמָוֶת,
לֹא-אִירָא רָע
כִּי-אַתָּה עִמָּדִי



שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ,
הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי

Traduzione:
Anche se andassi
nella valle oscura
non temerei nessun male,
perché Tu sei sempre con me;



Perché Tu sei il mio bastone, il mio supporto,
Con Te io mi sento tranquillo.

Nessun commento:

Posta un commento